Lehet hogy már tényleg a korral jár, vagy csak simán be vagyok lassulva, de csak most esett le nyár óta, hogy mit is akartak Hulk-nak azzal a furán magyarított beszólásával. Ugye eredetiben a Hulk Smash-t olyasmire fordították, hogy Hulk zöld ököl. Most cuppant le, amikor tegnap előtt megnéztem újra, de csak ma reggel jutott el a tudatomig, hogy az nem: "Hulk zöld ököl", hanem "Hulk zöldököl". Vagyis az öldököl (gyilkol, pusztít, rombol blah blah) szót viccelték meg egy kicsit. Hú de szégyellem magam hogy nem jöttem rá hamarabb.