Nem igazán találtam olyan témát, ahol kérdéseket lehetne feltenni (lehet, én vagyok vak, megesik néha

), de gondoltam, ha ide írom, az nem baj (ha mégis, akkor bocsi >.<). Szóval, az Advanced Idea Mechanicsnek van magyar neve? Szerepelt már valamelyik magyar kiadványban? Ha nincs, akkor szerintetek hogy lenne érdemes fordítani? Egyáltalán le kell fordítani? És ha nem, hogy kéne kiejteni a rövidítést? Éjm, vagy á-í-em? Esetleg é-áj-em? Előre is köszi a segítséget!