Külön örülök, hogy az eredeti szövegbuborékokat használjátok, jó lenne ahol lehet az eredeti betűtípushoz hasonlót alkalmazni!
Először is bocsesz, igen, ritkábban írok ide mostanában, mert a Kingpin megnövekedett kiadásai viszik az időt, mint a fene, de azért szoktam nézni a visszajelzéseket.
Eredeti szövegbubik? Persze, nem is lehetne másként, mivel a rajzban vannak. Bár tény, h voltak – pl. talán a franciáknál, h átrajzolták ezeket –, de mi ilyet nem teszünk, csak végszükség esetén. A digiseknél más a helyzet.
Ha olvastad az 1. számot, a nyitóoldalon szerepel, h a betű, az eredeti beíró kézírása nyomán készült. Nyilván nem lehet mindenkiéből egy válogatásban, de Joe Rosen volt az akkori korszak egyik meghatározó beírója, direkt ezért csináltam az ő kézírásából fontot. Valóban elég sok idő minden karaktert kiszedni, finomítani, néha nincs is meg (pl. számok, spec. karakterek), és elvileg 3 fajtát kellene csinálni a 2 x 44 (+a többi) betűből: kurrens, kurzív, félkövér+kurzív. (Már csak a kurzív van hátra, de addig megteszi a hamis dőlt is)
Szóval ennél egyedibb már nem is lehet a magyar kiadás. A Jean DeWolffban szintén, ott Phil Felix keze munkája elevenedik meg.
Ahol lehet, az eredeti fut.
A maiaknál pedig megveszem a betűt (Comicraft), ha kapható. Azonban a Marvel a Virtual Calligraphyvel gyakrabban irat be. Nekik emileztem, hogy megkaphatnánk-e, de nem méltattak válaszra, még próbálkozom, bár olvastam vhol, h ők nem adják oda senkinek a betűiket, szóval azok helyett általában két stúdió (Comicraft és Blambot) betűíből válogatok, válogatunk.