Lehet, hogy ott is csak a legnagyobb könyvesboltokban vannak képregények, illetve teljes kínálat azokból (például itt Szegeden is csak az Alexandra-üzletekben van majdnem minden képregényből 1-1 példány...bár a régebbi kötetek már nem mind kaphatóak....az összes többi Libri, Líra stb. üzletben sokkal kevesebb képregény van...gondolom arrafele is valami hasonló helyzet lehet).
Nekem szlovák ismerősöm azt mondta, hogy a cseh és szlovák nyelv, habár nyilván nem azonos, de nagyon hasonló (és máshol is ezt olvastam/olvasom). Gondolom a szavak nagy része, nyelvtan stb. hasonló ugyanúgy kb., mint a délszlávoknál.
Az alábbi oldalakat is szerb tudásomnak köszönhetően találtam meg, pedig az már délszláv nyelv és teljesen eltérő, de mégis a leírások döntő többségét megértettem.