Áh, humbug. Ha anno a magyar szerkesztő (vagy az illetékes elvtárs) nem Rozsomáknak, hanem Pézsmapocoknak, vagy Idegesítőalkoholistacsupaszőrlajoskának nevezi el, akkor most amiatt háborognánk, hogy a filmben miért nem Idegesítőalkoholistacsupaszőrlajoska a neve a Farkas helyett. Lendüljünk ezen túl.