Raiusu:
Hát sajnálom, hogy ilyen van... de gondoltam, hogy ilyesmi van a háttérben, de nálam alap lenne ha vmi adaptációt fordítok, akkor kicsit kutakodok...
Deamúgy a Fox Kidsnél a szinkronon is látszódott, hogy $#@rnak bele az egészbe, amilyen csapatot toltak össze... vagyis, a hangok még talán nem is lennének rosszak, de vhogy Rozs és Küki hangját kapásból fel lehetne cserélni...
Én emlékszem, hogy a kazetta a filmek után jött ki, nemsokkal, de már a mozit megjártuk, amikor láttam a hírdetést az újságban...
az tuti, hogy a film 4 hónapos késéssel ért ide, akkor még nem volt világpremier, a film nyáron volt, de nálunk jóval később, lehet a kazettákat az idő alatt tolták ki, hogy kicsit elterjedtebb legyen