Bakker, épp a minap károgtam, hogy csak meghagyják WW/Csodanő nevét angolul a Dc-s filmvilágban

, amikor kijött a Wonder Woman szinkronos előzetese, filóztam rajta, hogy így hogy lesz 6 angol nevű hős (mert valszeg akkor Flash is Flash marad Villám helyett...

), nagyon f@$#@n fog kinézni a magyar Igazságliga névvel az egész, akkor már minek lefordítani a csapatnevet, ha a tagság angolul marad...?

Na, szal úgy néz ki januártól jön a Cartoonra a legújabb Liga rajzfilm, a Justice League Action, ami így a beharangozóban megmarad Justice Leage-nek

viszont itt meg WW-t lefordították Csodanőre...

Persze ez még csak beharangozó, lehet változik az egész... de akkor is vicces...
